Certyfikaty, kursy terminologiczyne, dyplomy itp. 

Witam!

Nazywam się Dawid Aleksander Kowalski Faerber. Studiowałem na Wydziale językoznawstwa i literaturoznawstwa, na Instytucie Slawistyki i Hungarystyki, następujące kierunki: Język rosyjski oraz Literaturę i Języki słowiańskie na Uniwersytecie Humboldtów w Berlinie. Na studiach miałem możliwość zdobywania wiedzy w obszarze badań literaturoznawczych, jak i językoznawczych. Następujące seminaria pozwoliły mi na zdobycie koniecznych umiejętności języko-, kulturo- i literaturoznawczych, które są niezbędne w pracy tłumacza: 

  • Literaturoznawstwo: analiza tekstu i mediów. 
  • Językoznawstwo: struktura, tekst i kontekst.
  • Niezwiązany ze specjalizacją zakres przedmiotów obowiązkowych do wyboru: Germanistyka: 1) zachowania językowe- tekst i dyskurs, oraz procesy komunikacji językowej, 2) poziomy opisu lingwistycznego- składnia, 3) rozwój języka- nabywanie pierwszego i drugiego języka. Romanistyka: 1) literaturoznawstwo włoskie, 2) kultura i media w krajach włoskojęzycznych. 
  • Dodatkowe kwalifikacje językowe: język czeski i język serbski. 
  • Dodatkowe kwalifikacje językowe niezwiązane ze specjalizacją: język arabski.

 

Moje dziedziny zainteresowań: medycyna (dermatologia, psychiatria), biologia (zoologia, botanika i biologia człowieka), psychologia, psycholingwistyka, filozofia, socjologia, literatura i malarstwo XVIII wieku: klasycyzm i akademizm.

Zapraszam do współpracy!

 

skr. poczt. 324 

Juliana Tuwima 38

UP Łódź 1

skr. poczt. 324 

Juliana Tuwima 38

UP Łódź 1

translationsfaerber@gmail.com

+48 882-032-227 (proszę o kontakt tylko w nagłych sytuacjach!)

  INFORMACJE FORMALNE:

                                       

                   REGULAMIN  

                            

 

POLITYKA PRYWATNOŚCI

©2025 Dawid Aleksander Kowalski Faerber